- Home
- Terms And Conditions of Sale
बिक्री के नियम और शर्तें
संविदा
A1. जब आप हमारी वेबसाइट, फ़ोन, ईमेल, डाक या खंड B1 में वर्णित माध्यम से माल के लिए ऑर्डर देते हैं, तो आप इन नियमों और शर्तों (शर्तों) के तहत माल खरीदने की पेशकश कर रहे हैं।
A2. विक्रेता-प्रबंधित इन्वेंट्री व्यवस्था के लिए, ऑर्डर तब दिया हुआ माना जाता है जब हमारा सिस्टम या कार्मिक सहमत सीमाओं के भीतर अतिरिक्त स्टॉक की आवश्यकता की पहचान करता है।
माल स्टॉक व्यवस्था के लिए, आपके परिसर में हमारे भंडारण से स्टॉक वापस लेने पर ऑर्डर दिया जाता है।
A3. अपना ऑर्डर सबमिट करने से पहले, कृपया इन शर्तों को ध्यानपूर्वक पढ़ें और सुनिश्चित करें कि सभी ऑर्डर विवरण सही हैं। A4. आपके ऑर्डर की स्वीकृति तब होती है जब हम एक लिखित पावती (ऑर्डर पावती) जारी करते हैं, जिसके बाद इन शर्तों के अनुसार आपके और हमारे, कॉनरो इलेक्ट्रॉनिक्स लिमिटेड (यूके में पंजीकृत संख्या: 05469980) के बीच एक बाध्यकारी अनुबंध (कॉन्ट्रैक्ट) बनता है। हम अपने विवेकानुसार किसी भी ऑर्डर को अस्वीकार करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
A5. ये शर्तें अनुबंध को नियंत्रित करने वाली अनन्य शर्तें हैं, जो आपके द्वारा प्रस्तावित या व्यापार प्रथाओं के माध्यम से लागू की गई किसी भी अन्य शर्तों का स्थान लेती हैं।
A6. हमारे कोटेशन प्रस्ताव नहीं हैं और जारी होने की तारीख से 30 दिनों के लिए वैध हैं जब तक कि अन्यथा न कहा गया हो।
A7. यह अनुबंध हमारे बीच संपूर्ण समझौते का प्रतिनिधित्व करता है, और आप अनुबंध में शामिल नहीं किए गए किसी भी कथन या वादे पर भरोसा नहीं करने की बात स्वीकार करते हैं।
A8. हमारे द्वारा प्रदान किए गए माल के नमूने, चित्र या विवरण केवल संदर्भ के लिए हैं और अनुबंध का हिस्सा नहीं हैं जब तक कि स्पष्ट रूप से शामिल न हों।
A9. यदि हम आपके व्यक्तिगत डेटा को संसाधित करते हैं, तो यह हमारी गोपनीयता नीति के अनुसार होगा, जो https://www.conro.com./privacy-policy/ पर उपलब्ध है।
A10. हम केवल व्यवसायों को ही बेचते हैं, और माल का उपयोग योग्य, बीमाकृत पेशेवरों द्वारा उनके इच्छित उद्देश्यों के लिए किया जाना चाहिए। हम माल के दुरुपयोग या उपभोक्ता उपयोग के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं और यदि हमें लगता है कि आप व्यावसायिक ग्राहक नहीं हैं, तो हम बिक्री से इनकार या रद्द कर सकते हैं।
A11. सभी कोटेशन, प्रोफार्मा इनवॉइस और ऑर्डर पूरी तरह से हमारे नियमों और शर्तों के अनुसार संसाधित किए जाते हैं। हम आपके ऑर्डर, नियमों और शर्तों, गुणवत्ता दस्तावेज़ों, ईमेल या मौखिक संचार के माध्यम से प्रेषित किसी भी अनुरोध या आवश्यकता पर कार्रवाई, कार्रवाई या समीक्षा नहीं करते हैं, चाहे आपकी कंपनी में उस व्यक्ति का पद या अधिकार कुछ भी हो। हमारे नियम और शर्तें आपके द्वारा प्रस्तुत या आपके संचार में निहित किसी भी अन्य नियम और शर्तों पर लागू नहीं होती हैं। हमारे साथ ऑर्डर देकर, आप बिना किसी अपवाद के हमारे नियमों और शर्तों से बंधे होने की सहमति देते हैं।
बी. माल की डिलीवरी
B1. हम अनुबंध (डिलीवरी स्थान) में निर्दिष्ट पते पर, DAP (इनकोटर्म्स 2020) या किसी अन्य सहमत इनकोटर्म के तहत माल वितरित करेंगे।
B2. डिलीवरी तब पूरी होती है जब माल डिलीवरी स्थान पर पहुंच जाता है।
B3. डिलीवरी की तारीखें अनुमानित हैं, और हमारे नियंत्रण से परे परिस्थितियों या पर्याप्त निर्देश प्रदान करने में आपकी विफलता के कारण होने वाली देरी के लिए हम उत्तरदायी नहीं हैं।
B4. यदि आप सूचना के 7 दिनों के भीतर डिलीवरी स्वीकार नहीं करते हैं, तो डिलीवरी पूरी मान ली जाएगी, और हम बिना क्रेडिट के निपटान से पहले 1 महीने तक आपके खर्च पर माल को संग्रहीत करेंगे।
B5. अतिरिक्त डिलीवरी प्रयासों पर अतिरिक्त शुल्क लगेगा.
B6. यदि आप 14 दिनों के भीतर डिलीवरी स्वीकार नहीं करते हैं, तो हम माल को पुनः बेच सकते हैं या उसका निपटान कर सकते हैं और आपसे कीमत से कम किसी भी कमी के लिए शुल्क ले सकते हैं।
B7. यदि वितरित मात्रा ऑर्डर की गई राशि के 5% के भीतर है, तो आप सामान को अस्वीकार नहीं कर सकते। मात्रा में अंतर होने पर, डिलीवरी के 48 घंटों के भीतर हमें सूचित करें। पैकेज
विसंगतियों की तुरंत रिपोर्ट की जानी चाहिए।
B8. हम माल की डिलीवरी किश्तों में कर सकते हैं, प्रत्येक किश्त को एक अलग अनुबंध माना जाएगा।
B9. यदि हम डिलीवरी करने में विफल रहते हैं, तो हमारा दायित्व प्रतिस्थापन माल प्राप्त करने की लागत तक सीमित है, जिसमें से डिलीवर न किए गए माल की कीमत घटा दी जाएगी, और हम अपने नियंत्रण से परे परिस्थितियों या आपके अपर्याप्त निर्देशों के कारण होने वाली देरी के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे।
C. माल की गुणवत्ता
C1. आप किसी भी निर्माता वारंटी के हकदार हैं जिसे हम लागू कर सकते हैं। दोषपूर्ण वस्तुओं के लिए, खंड H देखें।
डी. शीर्षक और जोखिम
डी1. डिलीवरी के समय या संबंधित इनकोटर्म के अनुसार जोखिम आपके पास चला जाता है।
डी2. जब हमें पूर्ण भुगतान प्राप्त हो जाता है या जब आप माल को पुनः बेचते/उपयोग करते हैं, जो भी पहले हो, तो माल का स्वामित्व आपके पास चला जाता है।
डी3. जब तक स्वामित्व हस्तांतरित नहीं हो जाता, आपको: (क) माल को अलग से संग्रहित करना होगा, जिसे हमारी संपत्ति के रूप में पहचाना जा सके; (ख) किसी भी पहचान चिह्न या पैकेजिंग में परिवर्तन नहीं करना होगा; (ग) माल का रखरखाव और बीमा करना होगा
(घ) यदि आप दिवालिया हो जाते हैं तो हमें सूचित करें; और (ङ) अनुरोध के अनुसार हमें प्रासंगिक जानकारी प्रदान करें।
डी4. आप सामान्य व्यावसायिक गतिविधियों में भुगतान से पहले माल का पुनर्विक्रय/उपयोग कर सकते हैं। यदि आप ऐसा करते हैं, तो पुनर्विक्रय/उपयोग से ठीक पहले स्वामित्व हस्तांतरित हो जाता है।
D5. स्वामित्व हस्तांतरण से पहले, हम सामान को दोबारा बेचने/इस्तेमाल करने के आपके अधिकार को समाप्त कर सकते हैं और आपसे उसे वापस करने की माँग कर सकते हैं। यदि आप ऐसा नहीं करते हैं, तो हम सामान वापस लेने के लिए आपके परिसर में प्रवेश कर सकते हैं।
ई. शुल्क और भुगतान
E1. माल की कीमत और परिवहन, पैकेजिंग और बीमा लागत अनुबंध में बताई गई है या अन्यथा अधिसूचित है।
E2. गलत मूल्य निर्धारण, बाहरी कारकों, आपके द्वारा अनुरोधित परिवर्तनों, आपके द्वारा की गई देरी, या आपूर्तिकर्ता द्वारा मूल्य वृद्धि के कारण हम डिलीवरी से पहले कीमत बढ़ा सकते हैं।
E3. यदि आप अपने वाहक का उपयोग कर रहे हैं, तो आप सभी शुल्कों के लिए जिम्मेदार हैं।
E4. आपका ऑर्डर प्राप्त होने पर हम आपको चालान भेज सकते हैं।
E5. यदि हम क्रेडिट शर्तें बढ़ाते हैं, तो भुगतान इनवॉइस की तारीख से 30 दिनों के भीतर देय होगा। यदि कोई क्रेडिट शर्तें नहीं दी जाती हैं, तो ऑर्डर पूरा होने से पहले भुगतान करना आवश्यक है।
E6. सभी भुगतानों में VAT शामिल नहीं है, जिसे आपको माल की कीमत के अतिरिक्त देना होगा।
E7. वाणिज्यिक ऋणों के विलम्ब भुगतान (ब्याज) अधिनियम 1998 के अनुसार विलंबित भुगतान पर ब्याज लगता है, साथ ही प्रत्येक अतिदेय चालान पर £50 प्रशासन शुल्क भी लगता है।
E8. भुगतान बिना किसी कटौती के पूर्ण रूप से किया जाना चाहिए। हम आपके द्वारा देय किसी भी राशि को आपको देय राशि से समायोजित कर सकते हैं।
E9. आप वारंटी देते हैं कि उपयोग किया गया कोई भी भुगतान कार्ड आपका अपना या आपके व्यवसाय का है, उपयोग के लिए अधिकृत है, तथा पर्याप्त धनराशि उपलब्ध है।
एफ. दायित्व की सीमा
F1. हम अपनी लापरवाही, धोखाधड़ी, या किसी अन्य मामले के कारण हुई मृत्यु या व्यक्तिगत चोट के लिए अपने दायित्व को सीमित नहीं करते हैं, जहां बहिष्कार गैरकानूनी है।
F2. यह खंड अनुबंध की समाप्ति के बाद भी लागू रहेगा।
F3. हम अप्रत्यक्ष या परिणामी नुकसान के लिए उत्तरदायी नहीं हैं, और हमारी कुल देयता अनुबंध के तहत भुगतान की गई कीमत तक सीमित है।
एफ4. माल विक्रय अधिनियम 1979 और माल एवं सेवा आपूर्ति अधिनियम 1982 की निहित शर्तें कानून द्वारा अनुमत अधिकतम सीमा तक बहिष्कृत हैं।
F5. विशिष्ट दायित्व प्रावधानों के लिए खंड A10 देखें।
जी. समाप्ति
G1. हम अनुबंध को तुरंत समाप्त कर सकते हैं यदि आप: (a) अनुबंध का उल्लंघन करते हैं और नोटिस के 7 दिनों के भीतर इसे ठीक करने में विफल रहते हैं; (b) दिवालिया हो जाते हैं; (c) व्यवसाय बंद कर देते हैं
परिचालन में परिवर्तन; (घ) नियंत्रण में परिवर्तन; या (ङ) आपकी वित्तीय स्थिति खराब हो जाती है, जिससे दायित्वों को पूरा करने की आपकी क्षमता खतरे में पड़ जाती है।
G2. भुगतान न करने पर हम अनुबंध समाप्त कर सकते हैं।
G3. यदि आप भुगतान करने में विफल रहते हैं या दिवालिया हो जाते हैं तो हम डिलीवरी निलंबित कर सकते हैं।
G4. समाप्ति पर: (क) सभी बकाया भुगतान तुरंत देय होंगे; (ख) आपको हमारी संपत्ति वापस करनी होगी, अन्यथा हम इसे पुनः प्राप्त करने के लिए आपके परिसर में प्रवेश कर सकते हैं; (ग) अर्जित अधिकार और उपचार अप्रभावित रहेंगे; और (घ) कुछ धाराएं प्रभावी रहेंगी।
G5. यदि आप हमारी सहमति के बिना अनुबंध समाप्त करते हैं, तो आप हमें सभी नुकसानों के लिए क्षतिपूर्ति करेंगे।
एच. माल की वापसी
H1. यदि आपको लगता है कि कोई सामान दोषपूर्ण है, तो कृपया हमारी वेबसाइट पर ऑनलाइन विसंगति फ़ॉर्म भरें और डिलीवरी के 7 दिनों के भीतर info@conro.com पर हमें ईमेल करें।
आपके दावे पर विचार करने के लिए उत्पाद और बाहरी पैकेजिंग, दोनों के फ़ोटोग्राफ़िक साक्ष्य ईमेल द्वारा भेजे जाने चाहिए। हम ऐसे किसी भी दावे को अस्वीकार करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं जिसमें ऐसा कोई साक्ष्य न हो। यदि हम संबंधित निर्माता की वारंटी या गारंटी लागू कर सकते हैं, तो हम आपको एक रिटर्न मटेरियल ऑथराइज़ेशन (RMA) नंबर प्रदान करेंगे। RMA नंबर के बिना लौटाए गए सामान स्वीकार नहीं किए जाएँगे। निर्माता की पैकेजिंग पर सीधे न लिखें। इसके बजाय, RMA नंबर को पते के लेबल पर लिखें और उसे लौटाए गए पैकेज के साथ संलग्न करें। निर्माता की पैकेजिंग में किसी भी प्रकार की विकृति या अपर्याप्त पैकेजिंग के कारण होने वाले नुकसान के परिणामस्वरूप, हमारे विवेकानुसार, वापसी को अस्वीकार किया जा सकता है या अतिरिक्त पुनःभंडारण शुल्क लगाया जा सकता है।
H2. परिवहन के दौरान होने वाली क्षति के लिए हम उत्तरदायी नहीं हैं। पर्याप्त पैकेजिंग सुनिश्चित करें।
H3. रिकॉर्डेड डिलीवरी, पंजीकृत डाक या कूरियर का उपयोग करें और माल का बीमा कराएं।
H4. यदि लौटाया गया माल दोषपूर्ण नहीं है, तो हम उसे आपके खर्च पर वापस कर देंगे।
H5. हमारी एक वापसी नीति है और असाधारण परिस्थितियों में, हम अपने विवेकानुसार अवांछित वस्तुओं की वापसी स्वीकार कर सकते हैं। हम वापसी तभी स्वीकार करेंगे जब अनुरोध डिलीवरी की तारीख से 5 कार्यदिवसों के भीतर किया गया हो। यदि वापसी स्वीकार की जाती है, तो सभी वापसी 5 कार्यदिवसों के भीतर करनी होंगी और वस्तुएँ बिल्कुल नई और पुनर्विक्रय योग्य स्थिति में होनी चाहिए। हम वस्तु की कीमत का 30% या £50 (जो भी अधिक हो) हैंडलिंग शुल्क लगाने और केवल क्रेडिट नोट के रूप में धनवापसी प्रदान करने के हकदार होंगे। किसी भी धनवापसी में मूल वितरण शुल्क शामिल नहीं होगा।
H6. विशेष आदेश, नियंत्रित शेल्फ जीवन, आदेश के अनुसार निर्मित, या आदेश के अनुसार आपूर्ति की गई सामग्री को रद्द या वापस नहीं किया जा सकता।
H7. यदि ऑर्डर करते समय हमारी वेबसाइट पर "ऑर्डर नोट्स" अनुभाग में इन आवश्यकताओं का उल्लेख नहीं किया गया था, तो हम शेल्फ लाइफ के आधार पर वापसी अनुरोध स्वीकार नहीं करेंगे।
I. हमारे नियंत्रण से परे घटनाएँ
I1. हमारे नियंत्रण से परे की घटनाओं में हड़ताल, उपयोगिता विफलताएं, प्राकृतिक आपदाएं, महामारी, युद्ध, नागरिक अशांति, कानूनी अनुपालन संबंधी मुद्दे और तृतीय-पक्ष चूक शामिल हैं।
I2. हम ऐसी घटनाओं के कारण होने वाली देरी के लिए उत्तरदायी नहीं हैं।
I3. यदि ऐसी घटनाएँ हमें 4 सप्ताह से अधिक समय तक माल की आपूर्ति करने से रोकती हैं, तो हम अनुबंध समाप्त कर सकते हैं।
जे. जनरल
J1. हम गुणवत्ता और प्रशिक्षण के लिए संचार को रिकॉर्ड या मॉनिटर कर सकते हैं।
J2. समनुदेशन: (क) हम अपने अधिकारों और दायित्वों को समनुदित या उप-अनुबंधित कर सकते हैं। (ख) आपको अपने अधिकारों और दायित्वों को समनुदित या उप-अनुबंधित करने के लिए हमारी लिखित सहमति की आवश्यकता है।
J3. नोटिस: (क) लिखित रूप में होना चाहिए, व्यक्तिगत रूप से, डाक, कूरियर या ईमेल द्वारा दिया जाना चाहिए। (ख) पोस्ट करने के दो व्यावसायिक दिनों के बाद, व्यक्तिगत रूप से वितरित किए जाने पर प्राप्त माना जाएगा।
कूरियर डिलीवरी, या ईमेल प्रेषण के एक व्यावसायिक दिन बाद।
J4. यदि अनुबंध का कोई भी भाग अमान्य या लागू करने योग्य नहीं है, तो शेष भाग को प्रभावित किए बिना आवश्यकतानुसार उसे संशोधित या हटा दिया जाएगा।
J5. अधिकारों का त्याग लिखित रूप में होना चाहिए और इससे भविष्य के अधिकारों पर कोई प्रभाव नहीं पड़ेगा।
J6. अनुबंध किसी साझेदारी या एजेंसी संबंध का निर्माण नहीं करता है।
J7. केवल अनुबंध के पक्षों को ही इसकी शर्तों को लागू करने का अधिकार है।
J8. अनुबंध में परिवर्तन लिखित रूप में होना चाहिए और हमारे द्वारा हस्ताक्षरित होना चाहिए
J9. अनुबंध अंग्रेजी कानून द्वारा शासित है, और विवाद खंड 10.10 के अधीन अंग्रेजी अदालतों के अनन्य क्षेत्राधिकार के अधीन हैं।
J10. हमारे विकल्प पर, विवादों का समाधान लंदन में LCIA मध्यस्थता द्वारा किया जा सकता है, जिसमें कार्यवाही अंग्रेजी में की जाएगी।